Caruso


Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza 
davanti al golfo di Surriento

Un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce 
e ricomincia il canto

Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti la in America
ma erano solo le lampare
nella bianca scia di un'elica

Sentì il dolore nella musica
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza
quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare

Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Potenza della lirica
dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fanno scordare le parole
confondono pensieri 

Così diventò tutto piccolo
anche le notti la in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica

Ma sì, è la vita che finisce
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva felice
e ricominciò il suo canto

Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai


Lucio Dalla​, „Caruso”

Popularni postovi s ovog bloga

Igračka vjetrova

Tihe čiste devojke u pamučnim haljinama

Kada Jelena dođe na more

Nitko i ne pomišlja da bi još koliko sutra među nama mogli da prorade noževi

Kako imenovati Srebrenicu

Razgovori sa Smojom

Šta se dogodilo sa onim sjajnim ljudima, tako darežljivim i nasmejanim

Krug se zatvara

Novac je naprosto došao, a prvo je trebalo da napravim nešto