Verujem da se najbolje uči pisanju kada se prevodi

Verujem da se najbolje uči pisanju kada se prevodi. Pošto sam se služio najrazličitijim vrstama pisanja, svestan sam kakvu težinu može imati reč da bi se izmenilo ne samo značenje rečenice, nego i ono što se zove registar jedne rečenice ili jednog pasusa. Ako treba da odgovorim šta je reč za pisca, reći ću da je to traženje najmanje jedinice da se uobliči slika. To je moguća definicija koja mi je draga, jer je zvučnost neke reči, ili sinonima, važna. Ako birate reč među sinonimima prema njenoj zvučnosti, ona iz osnova može da izmeni ne samo registar rečenice ili pasusa, nego i čitavih poglavlja.


Danilo Kiš

Podržite blog fake poet klikom na reklamu ispod, unapred smo zahvalni:

Podržite blog fake poet klikom na reklamu ispod, unapred smo zahvalni:

Popularni postovi s ovog bloga

Ja ne biram ono što imam

Život je širi od svakog propisa

Otkako te ne volim

Rusija

Ponekad dolazim, ponekad odlazim

Mnoge smo i mnogo voljeli

Ja sam za tom ženom skakao, glavačke, u mutnu vodu Dunava

Provincijalka

Žena dijete