Pisac


To je pisac ili neko čija je žena otišla s drugim,
a telo još nije povratilo volju
da se brine o odevanju.
Neposredan je, vidi se; sve što je obukao
dohvatio je nasumice, sa gomile.
Pa ipak je diskretan.
Već je u godinama kad se više ne priželjkuju tuđi pogledi.
Seda kosa odašilje mir i
izvesno razočaranje.
Ima lulu, naočare,
na stolu francuske časopise o duši i laboratorijama
gde se duša proučava;
uzima list hartije i počinje da piše.
Deluje skromno, telo ne pleše,
odavno ga već nije strah što nije isti kao drugi.
Piše; češka se po uvetu.
To je pisac, konačno.
I ne bori se sa samoćom, vidi se da ume da je koristi,
razume njenu prirodu.

________


É um escritor ou então a mulher partiu com outro,
e o corpo não recuperou a vontade
de se preocupar com a roupa.
Espontâneo, vê-se; tudo o que traz vestido
apareceu-lhe à frente como numa colisão.
No entanto é discreto.
Tem a idade em que já não se desejam os olhares dos outros.
Branco o cabelo transmite paz e
uma pequena desistência.
Tem cachimbo, óculos,
na mesa revistas francesas sobre a alma e os laboratórios que a estudam;
pega numa folha e começa a escrever.
Tem ar sóbrio, o corpo não dança,
vê-se que há muito venceu o medo de não ser igual aos outros.
Escreve; passa a mão sobre a orelha.
É um escritor, em definitivo.
A luta não é com a solidão, vê-se que sabe usá-la,
percebe a sua natureza.


Gonçalo M. Tavares (Gonsalo Tavareš), „Pisac” / ''O escritor''
Prevela sa portugalskog Jasmina Nešković

Popularni postovi s ovog bloga

Ivan V. Lalić - Nikad samlji

Teofil Pančić - Darko Rundek i Apokalipso, 20 godina

Lordan Zafranović - Ta slika mi se strašno urezala u sjećanje i negdje mi rekla šta je to pisac

Kada Jelena dođe na more

Charles Bukowski - Još jedna propala veza

Patti Smith - Sam Shepard, moj najbolji drug

Ernesto Sabato - Zemlja u kojoj je najveća elektronska komunikacija istovremeno je i zemlja gde je najveća usamljenost ljudskih bića

Zuko Džumhur - To je kao neka ljubav koja ne može da se objasni